Noëls bugistes
Noël de Vaux
Sur l'air N° XVIII
Lessi choma le piochi , |
Laisser chômer les pioches |
Bone jan de labou ; |
Bonnes gens de labour |
Veni sona le clochi |
Venez sonner les cloches |
E lo son du tambou. |
Et le son du tambour |
No, No, No, No, No. |
Noël,… |
|
|
Car chalande s'aprochon , |
Car calendes approchent |
E no fau bin gala |
Il nous faut bien régaler |
Ce biau Motet i cuchon |
Ce bel Enfant sur un cuchon (tas de foin) |
Que l'anz' a decela. |
Que l'ange à décelé. |
No… |
Noël… |
|
|
Lo bovié de les Ochie |
Les boubiers des Hoches |
On lo bou dejonclia, |
Ont décelé les bœufs |
Per veni vey Marie, |
Pour venir voir Marie |
Alin nos y méclia. |
Allons nous mêler à eux. |
No… |
N… |
|
|
Libera nos de l'arpa |
Délivre-nous de la griffe |
De cetos usuri |
De ces usuriers |
E de la faussa trapa |
Et de la fausse trappe |
De los avanturi. |
Des aventuriers ou certains corps militaires |
N… |
N… |
|
|
Vingi-no de la trufa |
Venge-nous de la tromperie |
Que no fan lo serjan |
Que nous font les sergents (huissiers) |
E balie quaque bufa |
Et donne quelque soufflet |
A ceta janti jan. |
À ces gentilles gens |
N…. |
N… |
|
|
Fay abaissi la tailli |
Fais abaisser les impôts |
Que no tuara, je crey; |
Qui nous tuera, je crois |
Ne fay plu qu'an batailli |
Ne fais plus qu'en bataille |
On prenne moutron Rey. |
On prenne notre Roi. |
N…. |
N…. |
|
|
Or, chanta, Sir', ancore. |
Pr, chante, Sire, encore |
J'ai tan jà marmota, |
J'ai tant déjà marmoté |
Je ne sarin tan corre, |
Je ne saurais tant courir (continuer) |
Mon cir' ét amorta. |
Mon cierge est éteint |
N…. |
N… |
|
|
Antrin, veci la grangi |
Entrons, voici la grange |
Mal anchapitela ; |
Mal couverte |
Je n'y vey li ne frangi ; |
Je n'y vois lit ni frange |
Per tot ét éteyla. |
Partout c'est étoilé |
N… |
N… |
|
|
Je veyo la Maria |
Je vois la Marie |
De grac' anchevela, |
Environnée de grâce |
Qu'anvelop' an sa gniola |
Qui enveloppe dans sa jupe |
Jésu , s'an l'afola. |
Jésus, sans le blesser |
N… |
N… |
|
|
La cleya de l'établo |
La claie de l'étable |
Estet mât racola ; |
Etait mal tressée |
L'Anfan fi lo signablo |
L'Enfant fit le signal |
Per no fayr' an ala. |
Pour nous faire en aller |
N… |
N… |
|
|
Mai Guillo de sa loiv i |
Mais Guillot de sa louve (sac ou poche en filet) |
Tire de matafan, |
Tire des mate-faims |
E de gafro la Toini |
Et la Toinon des gaufres |
Per dona à l'Anfan. |
Pour donner à l'Enfant |
N… |
N… |
|
|
La Matia se coitave |
La Mathia se pressait d'offrir |
De rissola, léem , |
Des rissoles, léem (pain en hébreu) |
Peyre, chatagn' é rave |
Poires, châtaignes et raves |
Au Di de Béthléem. |
Au Dieu de Béthléem |
N… |
N…. |
© 2007 - 2009, Cadole. Tous droits réservés.