Noëls de Pont-de-Vaux

Noël de Boz

Sur l'air : Noël pour l'amour de Marie n° X.

 

Çantin, Meugna, rézoyissance ;

Chantons, Garçons, réjouissance

I fau que no çantin tartou

Il faut que nous chantions tous

Que vecia lo tan d'aliégrance

Que voici le temps d'allégresse

Pre lou bons abitan de Bou.

Pour les bons habitants de Boz.

Dinpi qu'on a su ç'la novala ,

Depuis qu'on a su cette nouvelle

To lo mond'é venu coran

Tout le monde est venu courant

Vé lo caro de la Mortèla

Vers la place de la Mortelle

Pre lo savay de monse Gran.

Pour le savoir de M. Grand

I leu parli de la néssance

Il leur parla de la naissance

D'en Anfan plin de sinteté,

D'un Enfant plein de sainteté

Que vin preci la penitance

Qui vient prêcher la pénitence

Pre no tui betr' an libreté.

Pour nous tous mettre en liberté.

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

La pouvra Mayre, bal'é zouna ,

La pauvre Mère, belle et jeune

N'ayan que sen om' avoui say,

N'ayant que son époux avec elle

U preu pinn' à possé la Souna

Eut assez peine à passer la Saône

Ier su le quatr' eure du say.

Hier sur les quatre heures du soir

I vinciron dedan n'étoblo

Ils vinrent dans une étable

Qu'i troviron pre to lozi :

Qu'ils trouvèrent pour tout logis

I paréchan tro miseroblo ,

Ils paraissaient trop misérables

Nion ne lou veci abarzi.

Personne ne les voulut héberger.

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Monse Gran se mi en gran pressa

Monsieur Grand se mit en grande presse

Pre lou recevay dignaman ;

Pour les recevoir dignement

I pri tui sous abi de messa

Il prit tous ses habits de fête

Pre lou presanté à l'Anfan.

Pour les présenter à l'Enfant.

I li ufri, pre la parosse,

Il lui offrit, pour la paroisse

To çan qu'el ave de povay,

Tout ce qu'il avait en son pouvoir,

E fi soné tote le clioce

Et fit sonner toutes les cloches

Pre fair' oneu à ç'li gran Ray.

Pour faire honneur à ce grand Roi.

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Le saze felie du velozo ,

Les sages filles du village

La çarmon, la coula é la Gran,

La Charmont, la Colas et la Grand

E lou meugna loup le sarvozo

Et les garçons les plus sauvages

Uron gran pedia de l'Anfan.

Eurent grand'pitié de l'Enfant

El ère dan na pouvra crèce

Il était dans une pauvre crèche

Su on pou de paill'é de fin ;

Sur un peu de paille et de foin

Vo vayte coman i vo prèce

Vous voyez comme il vous prêche

Pre vo fair' édeveni sin.

Pour vous faire devenir saint.

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

I voui recevay la vesita

Il veut recevoir la visite

De çoquion an particuli ;

De chacun en particulier

La Mayria Gran é la Piareta

La Marie Grand et la Pierrette

Se tindran su lo sordeli,

Se tiendront sur le seuil de la porte

Pandan que la Mayria Degranze,

Pendant que la Marie Desgranges

La Guynon é la Laurancin

La Guynon et la Laurencin

Fairan raysoné se louanze

Feront résonner ses louanges

E fairan leus ufrand'ansin.

Et feront leurs offrandes ensemble

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Vecia lo bacelet qu'aproce

Voici le bachelier (le fils du seigneur ou le savant du village) qui approche

Per adoré celi gran Ray ;

Pour adore ce grand Roi

El a peu qu'on ne li reproce

Il a peur qu'on ne lui reproche

De n'avay po fai son devay.

De n'avoir pas fait son devoir

El é suivi de le muzette

Il est suivi des musettes

E de quatr' auboay ravissan

Et de quatre hautbois ravissants

E d'ena tropa de motette

Et d'une troupe de fillettes

Que venion çanté vé l'Anfan.

Qui viennent chanter vers l'Enfant.

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Quoque moqueu se presantiron

Quelques moqueurs se présentèrent

Pre veni vay ç'li bal Anfan ;

Pour venir voir ce bel Enfant

Lou mareli lous avartiron

Les marguilliers les avertirent

De ne po passé ple avan.

De ne pas aller plus avant.

I refusiron tui lous autro

Ils refusèrent tous les autres

Que n'èran po de sous ami,

Qui n'étaient pas de ses amis (amis de l'Enfant Jésus)

Lous anvieu, lous oupeniôtro ,

Les envieux, les opiniâtres

E tui cé qu'an dés anemi.

Et tous ceux qui ont des ennemis

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Cé qu'an la consiance larze,

Ceux qui ont la conscience large

On lous ampaci de veni ;

On les empêche de venir

Monse Gran an bali la çarze

Monsieur Grand en donna la charge

A sou dous anciin lemeni.

A ses deux anciens fabriciens.

S'i venion avoui leu lantarna

S'ils viennent avec leur lanterne

Pre s'aproci de ç'li gran Ray,

Pour s'approcher de ce grand Roi

Qu'on lou ranvi' à la tavern!

Qu'on les renvoie à la taverne !

Lo Popon ne lou voui po vay.

L'Enfant ne les veut pas voir

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Marçan, se vo veli me crayre,

Marchands, si vous voulez me croire

Acuté bin çan qu'on vo di.

Ecoutez bien ce qu'on vous dit

Queté lou marcia é le fayre

Quittez les marchés et les foires

Pre trofequé lo paradi.

Pour acheter le paradis

Lo resto n'an vau po la pinn;

Le reste n'en vaut pas la peine

Prequay vo tormanté-vo tan ?

Pourquoi vous tourmentez-vous tant ?

Quan voutra mayson sere plinna ,

Quand votre maison serait pleine

Voutron cor sere-t-i contan ?

Votre cœur serait-il content ?

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Lo vray bin é le vray reçaysse

Le vrai bien et la vraie richesse

Ne son qu'avoui lou zan de bin,

Ne sont qu'avec les gens de bien

E la veritobla noublaysse

Et la véritable noblesse

Se truve dan lou bon crétin.

Se trouve dans les bons chrétiens

Lo cemin que no davin suivre

Le chemin que nous devons suivre

Nos ébin montré pre l'Anfan ;

Nous est bien montré par l'Enfant

Prevu que nos ayan pre vivre,

Pourvu que nous ayons de quoi vivre

Lo resto ne no sier de ran.

Le reste ne nous sert à rien

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Preto, pre les autre parosse,

Partout, par les autres paroisses

De tui cé que von vay l'Anfan

De tous ceux qui iront voir l'Enfant

I n' y an a zin que s'an aproce

Il n'y en a point qui s'en approche

San li faire quoque presan.

Sans lui faire quelque présent.

Cé que son dan sa binveliance

Ceux qui sont dans sa bienveillance

Aran gran playsi de lo vay ;

Auront grand plaisir de le voir

I n'an, avoui leu confiance,

Ils n'ont, avec leur confiance

Qu'à veni per an recevay.

Qu'à venir en recevoir (du plaisir).

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Se quoque pecheu miseroblo

Si quelque pécheur misérable

Vin pre vay l'Anfan novio-né

Vient pour voir l'enfant nouveau-né

Lous anzo que gardon l'étoblo

Les anges qui gardent l'étable

Li fromeron la port' u né ;

Lui fermeront la porte au nez

S'i voui s'aproci de la crèce

S'il veut s'approcher de la crèche

E vay lo bon Zésu de pré,

Et voir le bon Jésus de près

Qu'i faisse devan çan que prèce

Qu'il fasse avant ce que prêche

Lo Revenan Père Lavé !

Le Révérend Père Lavès !

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Çoquion dayre suire l'ézamplo

Chacun devrait suivre l'exemple

De le saze felie de Bou ;

Des sages filles de Boz

Elle fan de leu cueur on tamplo

Elles font de leur cœur un temple

Qu'elle tenion tozor bian cliou.

Qu'elles tiennent toujours bien clos

Avoui son maudi batelozo

Avec son maudit battelage

Lo diabl' a biau veri la tor,

Le diable a beau tourner la tour,

I ne truve zin de possozo

Il ne trouve point de passage

Per alé treublé leurs amor.

Pour aller troubler les amours

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Vecia la mayson de playsance

Voici la maison de plaisance

U Dieu ne s' an noye zamai ;

Où Dieu ne s'ennuie jamais

I n'ayre po pri de néssance

Il n'aurait pas pris naissance

S'i n' y are dé cueur coman çé ;

S'il n'y avait des cœurs comme ceux-là

E si vin pre faire la gara ,

Et s'il vient pour faire la guerre

Y n'é qu'u diabl' é à l'anfar ;

Ce n'est qu'au diable et à l'enfer

I voui la pai dessu la tara

Il veut la paix dessus la terre

E la gar' avoui Lucifar.

Et la guerre avec Lucifer

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Faite tartou voutres ufrande

Faites tous vos offrandes

Avoui na grant' umileté.

Avec une grande humilité

Apré, que çoquion li demande

Après que chacun lui demande

De faire bin sa velonté !

De faire bien sa volonté !

I vo baliera la puessance

Il vous donnera la puissance

De suire sou comandaman,

De suivre ses commandements

E l'amor de la penitance

Et l'amour de la pénitence

Pre vo faire muri contan.

Pour vous faire mourir contents

Çantin, Meygna…

Chantons, Garçons…

Tui cé que vedran étre sazo

Tous ceux qui voudront être sages

E gogni sen affection,

Et gagner son affection

I ne lieu demande per gazo

Il ne leur demande pour gage

Qu'ena bena confession.

Qu'une bonne confession

Vau-t-i po mieu suire ç'li métro

Vaut-il pas mieux suivre ce maître

Qu'é se misericordieu,

Qui est si miséricordieux

Faire çan que préçon loup rétro,

Faire ce que prêchent les prêtres

Que d'étr' à zamai molourieu ?

que d'être à jamais malheureux ?

 

Çantin, Meygna, rézoyisance,

chantons garçons réjouissance

 

i fau que no çantin tartou

il faut que nous chantions tous

 

que vecia lo tan d'aliegrance

que voici le temps d'allégresse

pre lou bons abitan de Bou.

Pour les bons habitants de Boz.

 

 


© 2007 - 2009, Cadole. Tous droits réservés.

 

Présentation
Nouveautés
Formulaire
Livre d'Or
Boutique